-

Résultats 11 - 20 sur un total 380 pour  Wikisource / polyglotte paraitre traductions / Wikisource    (1778589 articles)

Revue littéraire du premier semestre de 1836 Imprimer cet article

Si l’on veut bien accepter, comme point de comparaison, une évaluation des travaux littéraires de l’année 1835, insérée dans l’un des précédens numéros de la Revue ( 1 er avril), nous aurons, pour l’année courante, un double progrès à signaler. On a fabriqué moins de livres

wikisource.org | 2018/10/14 9:50:00

Romans à lire et romans à proscrire/4 Imprimer cet article

Nous rangeons dans cette catégorie tous les romanciers qui se sont érigés en peintres ou en apologistes du mal et de l’erreur, et dont les ouvrages, parce qu’ils distillent le doute, l’impiété ou le libertinage, sont, sinon condamnés par la loi générale de l’« Index », au

wikisource.org | 2016/11/13 22:36:12

Romans à lire et romans à proscrire/Texte entier Imprimer cet article

Cet ouvrage n’a plus besoin d’être présenté au public. Il est connu dans toutes les parties du monde : depuis près de quinze ans qu’il a paru, il a obtenu auprès du clergé, des familles et des œuvres, un succès considérable ; pour beaucoup, il est devenu classique. Il se recommande

wikisource.org | 2019/9/1 10:42:17

Revue de la Littérature anglaise de 1840 à 1843/06 Imprimer cet article

Les grands mouvemens littéraires n’ont lieu qu’à des intervalles éloignés. Vouloir indiquer de mois en mois une modification sensible dans les produits intellectuels de chaque peuple serait une prétention ridicule. Aux révolutions importantes succèdent des époques moyennes, marquée

wikisource.org | 2016/10/27 22:43:31

De la justice dans la Révolution et dans l’Église/Neuvième Étude Imprimer cet article

Lorsque, le 17 juin 1789, quarante-cinq jours après l’ouverture des États généraux, la noblesse et le clergé refusant de se rallier aux communes, la Cour repoussant le vote par tête, l’abbé Sieyès jugea que le moment était venu d’en finir, comme un capitaine qui donne à ses

wikisource.org | 2018/12/21 20:59:12

Page:Diderot - Encyclopedie 1ere edition tome 2.djvu/230 Imprimer cet article

la lecture en est permise ou défendue, & ce qu’il faut penser de l’opinion qui condamne les traductions des livres sacrés. La cinquieme seroit employée à l’examen du style de l’Ecriture, de la source de son obscurité, des différens sens qu’elle souffre, & dans lesquels elle

wikisource.org | 2013/4/22 12:23:01

Paul et Virginie/Préambule Imprimer cet article

Paul_virginie_1806_1_portrait_lafitte

Virginie. La réputation de cette pastorale s’étendit dans toute l’Europe. J’en ai deux traductions anglaises, une italienne, une allemande, une hollandaise, et une polonaise ; on m’a promis de m’en envoyer une russe et une espagnole. Elle est devenue classique en Angleterre. Sans

Page:Annales du Musée Guimet, tome 5.djvu/199 Imprimer cet article

précisément la forme. La forme n’est pas distincte du vide, et 1 Il en existe une édition polyglotte renfermant le texte sanskrit accompagné des traductions tibétaine, chinoise, mandchoue, mongole. 2 Gambhîra-avabhâsa en sanskrit. Il devrait exister un traité de ce nom ; mais

wikisource.org | 2017/8/25 19:34:09

Page:Annales du Musée Guimet, tome 5.djvu/201 Imprimer cet article

La mention des vingt-cinq (çlokas) ne se trouve que dans le texte sanskrit (de l’édition polyglotte , le seul que je connaisse), les diverses traductions ne la renferment pas. Cette circonstance jointe à ce fait qu’il existe un texte spécial intitulé : la « Prajnâ-pâramita

wikisource.org | 2017/8/25 20:07:53

Page:Michaud - Biographie universelle ancienne et moderne - 1843 - Tome 7.djvu/283 Imprimer cet article

Prooidmu divine. publie après sa mort. en 1530. avec une notice sur l’auteur. Il a travaillé à la Polyglotte de Walton et au dictionnaire de Castell, qui accompagne cet important ouvrage. X-s. ÇAXES (Paranoia), noble florentin, s’engagea Comme peintre au service de Philippe III, qui

wikisource.org | 2019/7/15 16:50:47