-

Résultats 1 - 10 sur un total 375 pour  Wikipedia / polyglotte traductions publier / Wikipedia    (2002433 articles)

Emmanuel Lochac Imprimer cet article

école communale de garçons située rue des Hospitalières-Saint-Gervais . Son père, érudit et polyglotte , joue un rôle certain dans son éducation [ 1 ] . En 1898, lui nait un frère, Georges. Étant de de santé fragile, atteint de tuberculose pulmonaire, il fait entre 1901 et 1914

wikipedia.org | 2016/2/20 5:21:32

Jean-Marie Déguignet Imprimer cet articleFrise de Jean-Marie Déguignet

Deguignet.

francs [ 1 ] pour achat des droits à venir sur l'édition de ses 24 premiers cahiers, tarda à les publier , ce qui incita Jean-Marie Déguignet, non sans amertume, à reprendre entièrement son travail. Anatole Le Braz ne publia que le début du premier manuscrit dans la Revue de Paris

Marcel Schwob Imprimer cet articleFrise de Marcel Schwob

Marcel_Schwob

Léon Daudet et Paul Claudel [ 1 ] . Il développe un don pour les langues et devient rapidement polyglotte . En 1884 , il découvre Robert Louis Stevenson , qui sera un de ses modèles. Il échoue au concours d'entrée de l' École normale supérieure , mais est reçu premier à la licence

Traductions de la Bible Imprimer cet article

en grec que sera formé l' Ancien Testament (AT) chrétien. À partir du I er  siècle , des traductions en araméen apparaissent. Les différentes parties du Nouveau Testament (NT) ont été écrites en grec . Les versions en latin de la Bible chrétienne sont élaborées dans un processus

wikipedia.org | 2018/7/29 14:07:58

Albert Kazimirski de Biberstein Imprimer cet article

Tombe_Albin_de_Kazimirski_Biberstein,_Cimeti%C3%A8re_de_Montrouge_(2)

( Towarzystwo słowiańskie ) de Paris. Avec son ami compatriote Ropelowski, il écrit et fait publier un dictionnaire polonais-français ainsi qu'un polono-francais [ 3 ] . Puis il devient drogman , c'est-à-dire interprète des représentants de la France aux échelles du Levant , et est

Politique linguistique de l'Union européenne Imprimer cet article

multilinguisme 2.1 Prévalence de certaines langues dans les institutions européennes 2.1.1 Traductions des documents écrits 2.1.2 Interprétation des conversations 2.1.3 Place de la langue française 2.2 Entorse au multilinguisme 2.3 Gestion de la langue dans les techniques

wikipedia.org | 2018/1/11 23:47:18

Liste de traductrices et traducteurs de littérature germanique Imprimer cet article

Cette page rassemble les noms et biographies de traductrices et traducteurs de l' allemand vers le français dans la première moitié du XX e  siècle. Cet inventaire est destiné à se prolonger jusqu'aux traducteurs de la seconde moitié du XX e  siècle. Pour une correspondance entre

wikipedia.org | 2019/8/13 6:38:31

Louise Servicen Imprimer cet article

jeunes Arméniens et Arméniennes sont extrêmement importantes dans la compréhension des dons de polyglotte de Louise Servicen. Astine Servicen maîtrisait elle-même plusieurs langues (outre l' arménien et surtout le français qui était la langue quasi maternelle de l'intelligentsia

wikipedia.org | 2018/6/18 20:12:19

René Guénon Imprimer cet articleFrise de René Guénon

Rene-guenon-1925

Il a publié dix-sept ouvrages de son vivant, auxquels s'ajoutent dix recueils d'articles publiés à titre posthume, soit au total vingt-sept titres régulièrement réédités. Ces livres ont trait principalement à la métaphysique , au symbolisme , à l' ésotérisme et à la critique

Poésie en espéranto Imprimer cet article

Verkistoj-eo

deux poèmes Mia penso   (eo) et Ho, mia kor'   (eo) . Au départ présente sous la forme de traductions d’auteurs déjà présents dans leurs pays respectifs, la poésie en espéranto a su au fil du temps attirer des œuvres originales. L’une des premières est Nevola Mortiginto