-

Résultats 1 - 8 sur un total 8 pour  Wikisource / polyglotte paraitre traductions publies / Wikisource    (1821697 articles)

Conversations de Goethe/Introduction Imprimer cet article

Vous désirez que je vous redise ce que j’ai déjà écrit sur les Entretiens de Goethe et d’Eckermann  ; je rougis presque de penser qu’en tête d’un livre où parle un si grand homme, on croie utile de placer une autre parole que la sienne. La France, il est vrai, avec tout son

wikisource.org | 2017/1/31 18:30:38

Notice sur le couvent arménien de l’île de Saint Lazarre de Venise/Texte entier Imprimer cet article

Oui, c’est un de ces lieux où notre cœur sent vivre Quelque chose des cieux qui flotte et qui l’enivre ! V. Hugo. Feuilles d’automne, XXXIV . NOTICE SUR LE COUVENT ARMÉNIEN DE L’ÎLE S. LAZARE DE VENISE SUIVIE D’UN APERÇU SUR L’HISTOIRE ET LA LITTÉRATURE DE L’ARMÉNI

wikisource.org | 2019/7/23 18:13:50

Revue littéraire du premier semestre de 1836 Imprimer cet article

Si l’on veut bien accepter, comme point de comparaison, une évaluation des travaux littéraires de l’année 1835, insérée dans l’un des précédens numéros de la Revue ( 1 er avril), nous aurons, pour l’année courante, un double progrès à signaler. On a fabriqué moins de livres

wikisource.org | 2018/10/14 9:50:00

Littérature du Nord Imprimer cet article

C'est une compensation, ou, si l'on aime mieux, c'est un privilège des époques d'indifférence comme la nôtre, que l'impartialité à l'égard des choses de l'esprit, que l'admiration ouverte et non exclusive pour les productions de l'art étranger. Les barrières qui séparaient les nations

wikisource.org | 2010/10/19 5:49:28

Romans à lire et romans à proscrire/Texte entier Imprimer cet article

Cet ouvrage n’a plus besoin d’être présenté au public. Il est connu dans toutes les parties du monde : depuis près de quinze ans qu’il a paru, il a obtenu auprès du clergé, des familles et des œuvres, un succès considérable ; pour beaucoup, il est devenu classique. Il se recommande

wikisource.org | 2019/9/1 10:42:17

Bible Segond 1899/Avant-propos Imprimer cet article

langue parlée, furent-ils les premiers à éprouver le besoin d’avoir, pour leur usage, des traductions dans les idiomes des peuples au milieu desquels ils vivaient dispersés. Ainsi prit naissance la version dite des Septante ou d’Alexandrie, la plus célèbre de toutes et en même

wikisource.org | 2012/5/12 2:02:18

Page:Diderot - Encyclopedie 1ere edition tome 8.djvu/630 Imprimer cet article

Majesté, pour l’hébreu, le grec, le latin, & le françois. Le grand nombre d’ouvrages qu’il a publiés & traduits du grec sur les manuscrits de la bibliotheque du Roi, avec des notes, sont des preuves authentiques de son érudition. Il mourut en 1630, agé de 78 ans, & laissa deux

wikisource.org | 2012/11/29 20:51:37

Page:Diderot - Encyclopedie 1ere edition tome 15.djvu/69 Imprimer cet article

troisieme celle du pape Sixte V. à Rome. Celle du cardinal Ximenès est imprimée l’an 1615 dans sa polyglotte , connue sous le nom de bible de Complute , qui contient 1°. le texte hébreu ; 2°. la paraphrase chaldaïque d’Onkélos sur le Pentateuque ; 3°. la version des septante

wikisource.org | 2013/2/6 12:27:28