-

Résultats 1 - 10 sur un total 464 pour  Wikisource / Klincksieck etymologique homere antiques / Wikisource    (1821697 articles)

Wikisource:Scriptorium/Octobre 2019 Imprimer cet article

Vu la tournure que prend la discussion sur les agissements de Zyephyrus  : dans la distribution des droits sans consultation de la communauté, je pense qu'il est dans mon intérêt de confesser qu'en octobre 2018, l'intéressé m'a octroyé les droits d' administrateur d'interface pour

wikisource.org | 2019/11/18 14:01:00

Lexique étymologique du breton moderne/Introduction Imprimer cet article

BIBLIOTHÈQUE BRETONNE ARMORICAINE PUBLIÉE PAR LA FACULTÉ DES LETTRES DE RENNES FASCICULE III LEXIQUE ÉTYMOLOGIQUE DES TERMES LES PLUS USUELS DU BRETON MODERNE PAR Victor HENRY Professeur de Sanscrit et Grammaire comparée des Langues indo-européennes à l’Université de

wikisource.org | 2018/6/11 14:19:02

Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/21 Imprimer cet article

fixée enfin en un état très ancien par la transmission orale et écrite des poèmes attribués à Homère ( viii e – X e  siècle av. J.-C). Cette langue homérique, à bien peu près sans doute contemporaine du sanscrit védique, qu’un intervalle de dix à quinze siècles seulement

wikisource.org | 2019/9/12 16:48:06

L’Encyclopédie/1re édition/ETYMOLOGIQUE (Art) Imprimer cet article

vicissitudes des langues. Avoüons encore, que la plûpart des savans qui s’attachent à l’étude étymologique ont le malheur de se former des systèmes, suivant lesquels ils interpretent, d’après leur dessein particulier, les mêmes mots, conformément au sens qui est le plus favorable

wikisource.org | 2019/9/14 21:41:34

Lexique étymologique du breton moderne/A Imprimer cet article

LEXIQUE ÉTYMOLOGIQUE DES TERMES LES PLUS USUELS DU BRETON MODERNE A 1 A , préfixe général de conjugaison, br., corn. , cymr. : reste d’un ancien démonstratif celtique et primitif (sk. a- « ce ») jouant ici le rôle de pronom relatif, en telle sorte que des phrases du genre

wikisource.org | 2019/1/3 17:14:02

Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/19 Imprimer cet article

Il va de soi, d’autre part, qu’une semblable affirmation n’est possible que sous le bénéfice de l’observation constante des rapports relevés entre les diverses langues qui en font l’objet : il faut savoir qu’à telle voyelle grecque répond invariablement telle ou telle voyelle

wikisource.org | 2019/9/12 16:12:32

Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/31 Imprimer cet article

du celtique. Il est superflu de dire qu’un dictionnaire étymologique n’a point à connaître de ces nécessaires mais déplorables néologismes. On ne rencontrera au lexique que les emprunts au français sur lesquels une personne connaissant les deux langues sans en connaître exactement

wikisource.org | 2019/10/20 12:19:17

Page:Boisacq - Dictionnaire etymologique grec - 1916.djvu/12 Imprimer cet article

procède d’une conception surannée et n’est qu’un effort laborieux et sincère, mais plutôt malheureux pour expliquer par le sémitique ce qui n’est pas sémitique le moins du monde. Enfin, rien ne permet de croire que l’égyptien ait influé sur le grec à l’époque ancienne

wikisource.org | 2016/12/30 11:57:56

Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/18 Imprimer cet article

Pour s’en assurer, il faudra évidemment restituer le mot breton sous sa forme celtique, le mot français sous sa forme latine, c’est-à-dire tous deux sous la forme qu’ils affectaient il y a au moins deux mille ans. À cette date, le latin nous est connu, mais non pas le celtique, dont

wikisource.org | 2019/9/12 16:03:43

Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/22 Imprimer cet article

a) De tous les rameaux entre lesquels s’est divisé l’indo-européen commun, il n’en est pas qui montrent à beaucoup près entre eux autant d’affinité que l’italique et le celtique. Tout semble indiquer que Celtes et Latins ont dû cohabiter encore, ou tout au moins voisiner, à

wikisource.org | 2019/9/12 16:50:36