-

Résultats 1 - 10 sur un total 35 pour  Wikisource / Etxekoanderen baratza 119 legends / Wikisource    (1821697 articles)

Contes populaires de la Gascogne/Préface Imprimer cet article

Poésies populaires de la Lorraine publiées dans le Bulletin de la Société archéologique de la Lorraine. In-8°. Nancy, 1855. De Coussemaker . Chants populaires des Flamands de France. 1 vol. gr. in-8°. Gand, 1856. De Beaurepaire . Étude sur la poésie populaire en Normandie, et spécialemen

wikisource.org | 2019/10/8 19:52:34

Page:Luzel - Légendes chrétiennes, volume 1, 1881.djvu/119 Imprimer cet article

Page:Luzel - Légendes chrétiennes, volume 1, 1881.djvu 119 La bibliothèque libre. Aller à : navigation , rechercher Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé. — Amen ! répondit l’auditoire [1] . (Conté par Marguerite

wikisource.org | 2017/11/8 12:36:50

Œuvres complètes de Frédéric Ozanam, 3e édition/Volume 05/Sources de la Divine Comédie Imprimer cet article

Longtemps la Divine Comédie fut considérée comme un monument solitaire au milieu des déserts ténébreux du moyen âge. D’une part, on ne trouvait au poëme de Dante aucun terme de comparaison parmi les productions légères des troubadours, les seules que l’on connût encore de cette

wikisource.org | 2017/11/2 9:27:46

Livre:Revue de linguistique et de philologie comparée, tome 34.djvu Imprimer cet article

100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157

wikisource.org | 2019/11/12 11:06:07

Page:Bladé - Contes populaires de la Gascogne, t. 1, 1886.djvu/40 Imprimer cet article

du pays de Béarn, énigmes et contes populaires. 1 vol. in-8° . Paris, 1876. Webster . Basque Legends collected chiefly in the Labourd. 1 vol. in-8° . Londres, 1877. Sébillot . Littérature orale de la Haute-Bretagne. 1 vol. pet. in-8° . Paris, 1881. Sébillot . Contes populaires

wikisource.org | 2019/10/29 11:34:56

Littérature orale de la Haute-Bretagne/Texte entier Imprimer cet article

Webster l’emploie à chaque instant pour désigner les demeures des Lamigna basques (cf. Basque Legends ), qui ont quelque affinité avec les fées des Houles. Au temps où les grands-pères des plus âgés de la paroisse n’étaient pas encore en culottes, Agnès Depais demeurait avec

wikisource.org | 2015/10/8 12:24:49

Page:Loth - Mabinogion, tome 1.djvu/167 Imprimer cet article

rwtter est clairement l’anglais rutter ( routiers ) ; sur ce mot, cf. John Rhys, Arthur . Legends , p. 289, note 1. C’est un dérivé du français route , qui peut avoir le sens de troupe en marche (Chrétien, Perceval , chez Potvin, t. II, p. 207 : une route de chevaliers parmi la

wikisource.org | 2011/1/4 9:35:26

Littérature orale de la Haute-Bretagne/Première partie/I/A/1 Imprimer cet article

Webster l’emploie à chaque instant pour désigner les demeures des Lamigna basques (cf. Basque Legends ), qui ont quelque affinité avec les fées des Houles.

wikisource.org | 2016/1/9 13:52:39

Littérature orale de la Haute-Bretagne/Première partie/I/B/2/I Imprimer cet article

le Merle blanc qui ramène les vieilles gens à l’âge de quinze ans (Cf. W. Webster, Basque legends  : the White Blackbird  : le Merle blanc  ; H. Carnoy, le Merle blanc  ; Monnier, l’ Oiseau griffon , etc.), n’est point destiné à guérir le père des enfants, comme le Merle d

wikisource.org | 2016/1/9 14:23:06

Littérature orale de la Haute-Bretagne/Première partie/Références Imprimer cet article

Et les commentaires de MM. Köhler , Grimm , de Gubernatis , G. Paris , Ralston , etc.

wikisource.org | 2016/1/9 15:12:04