Hébreu ancien/Grammaire/Pronoms

Une page de Wikiversité.
Aller à : navigation, rechercher
Début de la boite de navigation du chapitre
Les pronoms
Icône de la faculté
Chapitre no 4
Leçon : La grammaire en hébreu ancien
Chap. préc. : Prépositions
Chap. suiv. : Genre et nombre
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « La grammaire en hébreu ancien : Les pronoms
Hébreu ancien/Grammaire/Pronoms
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Pronoms personnels[modifier | modifier le wikicode]

Il n'existe pas de forme de politesse. Voici les pronoms personnels de l'hébreu :

Singulier[modifier | modifier le wikicode]

  • אַנִי,אָנֹכִי[1]: je, première personne du singulier.
  • אַתַּה: tu, deuxième personne du singulier masculin.
  • אַתְּ[2]: tu, deuxième personne du singulier féminin.
  • הוּא[3]: il, troisième personne singulier masculin.
  • הִיא ou הִוא: elle, troisième personne singulier féminin.

Pluriel[modifier | modifier le wikicode]

  • אֲנוּ ou אֲנַחְנוּ[4]: nous, première personne du singulier
  • אַתֶּם: vous, deuxième personne du masculin
  • אַתֵּן: vous, deuxième personne du féminin
  • הֵם, הֵמָּה: ils, troisième personne du masculin
  • הֵן, הֵנָּה: elles, troisième personne du féminin

Pronoms démonstratifs[modifier | modifier le wikicode]

  • זֶה: singulier masculin
  • זֹאת: singulier féminin
  • אֵלֶּה: pluriel commun

Suffixes nominaux[modifier | modifier le wikicode]

Pour un nom singulier[modifier | modifier le wikicode]

Singulier[modifier | modifier le wikicode]

Les adjectifs possessifs "mon, "ton" s'expriment à l'aide de suffixes rajoutés au mot. Les exemples seront donnés avec le mot סוּס: le cheval. Ci-dessous, la lettre aleph ne fait pas partie du suffixe et symbolise seulement la dernière lettre du nom.

  • אִי[5] : mon, première personne singulier
  • אךָ[6] : ton, seconde personne masculin singulier
  • אךְ : ton, seconde personne féminin singulier
  • אוֹ : son, troisième personne masculin singulier
  • אָהּ[7] : son, troisième personne féminin singulier

Pluriel[modifier | modifier le wikicode]

  • אַי[8] : mes, première personne singulier
  • אֵיךָtes, seconde personne féminin singulier
  • אָיִךְ : tes, seconde personne féminin singulier
  • אָיו : ses, troisième personne masculin singulier
  • ַאֵיהּ : ses, troisième personne féminin singulier
  • אָנוּ : notre, première personne pluriel
  • אֵינוּ : nos, première personne pluriel
  • אָכֶם : votre, seconde personne masculin pluriel
  • אֵיכֶם : vos, seconde personne masculin pluriel
  • אָכֶן : vos, seconde personne féminin pluriel
  • אֵיכֶן : vos, seconde personne féminin pluriel
  • אָהֶם : vos, seconde personne masculin pluriel
  • אֵיהֶם : vos, seconde personne masculin pluriel
  • אָהֶן : vos, seconde personne féminin pluriel
  • אֵיהֶן : vos, seconde personne féminin pluriel

Pour un nom pluriel[modifier | modifier le wikicode]

Notes[modifier | modifier le wikicode]

  1. "anokhy" est une forme égyptienne
  2. Ce mot présente la particularité de posséder une lettre finale non vocalisée munie d’un shewa.Il s'agit en réalité de l'abréviation de la forme אַתִּי dont le "i" a disparu.
  3. La forme "hou", masculine, est utilisée dans le Pentateuque aussi pour désigner le féminin. "hi" n'est utilisée dans le pentateuque que 11 fois
  4. Il existe des formes abrégées, très rares.נַחְנוּ et אֲנוּ, qui n'est trouvé dans la Bible qu'en Jérémie 42:6, et נַחְנוּ, qui ne se trouve que 6 fois dans la Bible.
  5. Si ce suffixe doit être ajouté à un nom se terminant déjà par un yod, l'un des yod disparait. Exemple גּוֹי , mon peuple, au lieu de גוֹיִי
  6. Formes rares : כַּפֶּכָה pour "ta main" que l’on trouve en Psaume 139:5.
  7. Il y a un mappiq : le he est donc aspiré.
  8. ִLorsque l’on parle du nom de D.ieu Ado-(n)aï, le suffixe אַי est remplacé par אָי.