-

Résultats 1 - 10 sur un total 166 pour  Wikipedia / Vulgate / Wikipedia    (2014721 articles)

Psaume 131 (130) Imprimer cet article

Brocky,_Karoly_-_Mother_and_Child_(1846-50)

modifier le code ] verset original hébreu [ 1 ] traduction française de Louis Segond [ 2 ] Vulgate [ 3 ] latine 1 שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, לְדָוִד:יְהוָה, לֹא-גָבַהּ לִבִּי-- וְלֹא-רָמוּ עֵינַי;וְלֹא-הִלַּכְתִּ

Psaume 119 (118) Imprimer cet article

Psalms_WesternWall

et en latin : verset original hébreu [ 1 ] traduction française de Louis Segond [ 2 ] Vulgate [ 3 ] latine 1 אַשְׁרֵי תְמִימֵי-דָרֶךְ-- הַהֹלְכִים, בְּתוֹרַת יְהוָה Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, qui marchent selon

Livre des Psaumes Imprimer cet article

Le livre des Psaumes ( ספר תהילים Sefer Tehillim en hébreu , Livre des Louanges  ; الزبور le Zabur en arabe ), aussi appelé Psautier , est un livre de la Bible . Il est le premier de la section des Ketouvim , selon le canon de la Bible hébraïque . Dans l’ Ancien Testament

wikipedia.org | 2019/8/1 19:03:33

Peshitta Imprimer cet article

Bible_-_New_Testament_-_Revelation_-_Ex_Typ._Elzeviriana,_1627_-_0001

simple ». Toutefois, il est également possible de traduire pšîṭtâ par « commun » ( vulgate  ; qui est faite pour tous), ou par « directe », mais la traduction habituelle est « la simple ». Son homologue arabe est البسيطة Al-Basîṭah , qui veut également dire

Évangile selon Marc Imprimer cet article

Sargis_Pitsak

L' Évangile selon Marc (Τὸ κατὰ Μάρκον εὐαγγέλιον) forme, avec les trois autres évangiles , le cœur du Nouveau Testament , la partie la plus récente de la Bible chrétienne. Le deuxième (par sa place) des quatre Évangiles canoniques est aussi le plus bref et

Psaume 137 (136) Imprimer cet article

Hurva1

Le psaume 137 (136 selon la Vulgate catholique et la numérotation grecque ) est l'un des psaumes les plus connus du livre des Psaumes . Il est le seul des 150 psaumes à évoquer l' exil à Babylone qui a suivi la prise de Jérusalem par le roi de Babylone Nabuchodonosor en 586 av. J

Psaume 133 (132) Imprimer cet article

Shoemakers_Land,_Canongate_-_geograph.org.uk_-_1338443

modifier le code ] verset original hébreu [ 1 ] traduction française de Louis Segond [ 2 ] Vulgate [ 3 ] latine 1 שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, לְדָוִד:הִנֵּה מַה-טּוֹב, וּמַה-נָּעִים-- שֶׁבֶת אַחִים גַּם-יָחַד [Cantique

Psaume 23 (22) Imprimer cet article

The_Sunday_at_Home_1880_-_Psalm_23

modifier le code ] verset original hébreu [ 1 ] traduction française de Louis Segond [ 2 ] Vulgate [ 3 ] latine 1 מִזְמוֹר לְדָוִד: יְהוָה רֹעִי, לֹא אֶחְסָר [Cantique de David.] L’Éternel est mon berger : je ne manquerai de rien. [Canticum

Psaume 67 (66) Imprimer cet article

A_shiviti,_Denmark

modifier le code ] verset original hébreu [ 1 ] traduction française de Louis Segond [ 2 ] Vulgate [ 3 ] latine 1 לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת, מִזְמוֹר שִׁיר [Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.] [In finem in hymnis

Psaume 67 Imprimer cet article

A_shiviti,_Denmark

modifier le code ] verset original hébreu [ 1 ] traduction française de Louis Segond [ 2 ] Vulgate [ 3 ] latine 1 לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת, מִזְמוֹר שִׁיר [Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.] [In finem in hymnis