-

Résultats 1 - 10 sur un total 58 pour  Wikipedia / Vulgate / Wikipedia    (2014721 articles)

Psaume 131 (130) Imprimer cet article

Brocky,_Karoly_-_Mother_and_Child_(1846-50)

modifier le code ] verset original hébreu [ 1 ] traduction française de Louis Segond [ 2 ] Vulgate [ 3 ] latine 1 שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, לְדָוִד:יְהוָה, לֹא-גָבַהּ לִבִּי-- וְלֹא-רָמוּ עֵינַי;וְלֹא-הִלַּכְתִּ

Psaume 133 (132) Imprimer cet article

Shoemakers_Land,_Canongate_-_geograph.org.uk_-_1338443

modifier le code ] verset original hébreu [ 1 ] traduction française de Louis Segond [ 2 ] Vulgate [ 3 ] latine 1 שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, לְדָוִד:הִנֵּה מַה-טּוֹב, וּמַה-נָּעִים-- שֶׁבֶת אַחִים גַּם-יָחַד [Cantique

A mari usque ad mare Imprimer cet article

Centre_universitaire_mediterraneen

VIII) du psaume 71 (LXXI) de la traduction en grec (la Septante ) et de la traduction latine (la Vulgate ) correspond au verset 8 (VIII) du psaume 72 (LXXII) de l’original en hébreu . La traduction en anglais de ce verset («  Bible du roi Jacques  ») : He shall have dominion also

Louis-Isaac Lemaistre de Sacy Imprimer cet articleFrise de Louis-Isaac Lemaistre de Sacy

Lemaistre_de_Sacy_Champaigne_Port-Royal_PRP031

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section «  Notes et références  » En pratique

Littérature rabbinique Imprimer cet article

Talmud_Babli_bokhylle

La littérature rabbinique comprend tout ce qui fut écrit par les rabbins du Moyen Âge à nos jours. Les Juifs distinguent traditionnellement la Sifrout ' Hazal (« littérature de nos Sages, de mémoire bénie »), couvrant la période d'élaboration de la Mishna à la clôture du

Psaume 125 (124) Imprimer cet article

Mount_Zion

modifier le code ] verset original hébreu [ 1 ] traduction française de Louis Segond [ 2 ] Vulgate [ 3 ] latine 1 שִׁיר, הַמַּעֲלוֹת:הַבֹּטְחִים בַּיהוָה-- כְּהַר-צִיּוֹן לֹא-יִמּוֹט, לְעוֹלָם יֵשֵׁב [Cantique

Psaume 23 (22) Imprimer cet article

The_Sunday_at_Home_1880_-_Psalm_23

modifier le code ] verset original hébreu [ 1 ] traduction française de Louis Segond [ 2 ] Vulgate [ 3 ] latine 1 מִזְמוֹר לְדָוִד: יְהוָה רֹעִי, לֹא אֶחְסָר [Cantique de David.] L’Éternel est mon berger : je ne manquerai de rien. [Canticum

Psaume 67 (66) Imprimer cet article

A_shiviti,_Denmark

modifier le code ] verset original hébreu [ 1 ] traduction française de Louis Segond [ 2 ] Vulgate [ 3 ] latine 1 לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת, מִזְמוֹר שִׁיר [Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.] [In finem in hymnis

Livre des Proverbes Imprimer cet article

Celui_qui_a_piti%C3%A9_du_pauvre,_Saint_H%C3%A9lyi,_J%C3%A8rri

nomment le livre différemment. La Septante l'appelle paroimai paroimiae (proverbes). En latin, la Vulgate le nomme « proverbial » . Au fil du temps, le nom de Salomon est sorti du titre. Ainsi, le titre reflète plus le contenu que l'auteur supposé du livre. Auteur [ modifier | modifier

Codex Bezae Imprimer cet article

Codex_Bezae_0205

Le Codex Bezae Cantabrigensis , ou Codex de Bèze aussi connu sous le sigle D 05 , est avec les quatre grands onciaux — les codex Alexandrinus (A 02 V e  siècle ), Vaticanus (B 03 IV e  siècle ), Ephraemi rescriptus (C 04 V e  siècle ) et Sinaïticus (א 01 IV e  siècle )