Résultats 1 - 10 sur un total 30 pour  Wikisource / Min'ha / Wikisource    (1821697 articles)

L’Insurrection chinoise son origine et ses progrès/01 Imprimer cet article

La Chine est-elle ouverte ? Touchons-nous enfin au but de tant d’efforts et de sacrifices ? L’œuvre patiente et laborieuse de notre diplomatie, les succès plus brillans, plus faciles peut-être, de nos deux expéditions, produiront-ils les résultats que la France se croit en droit

wikisource.org | 2018/11/18 19:35:45

Le Zend-Avesta (trad. Darmesteter)/Volume I/YASNA/Hâ41. Imprimer cet article

Même sujet que le précédent. _______________ 1. A Ahura Mazda et Asha Vahishta, nous donnons, faisons donner et annonçons 1 [1] louanges, invocations, prières 2 [2] . 2 (3) . Puissions-nous obtenir de toi, ô Mazda Ahura, bonne royauté 3 [3] à tout jamais 4 [4]  ! Puisse

wikisource.org | 2018/7/14 15:54:10

Page:Annales du Musée Guimet, tome 21.djvu/485 Imprimer cet article

Les formules en prose qui composent ce et qui sont intercalées entre les deux dernières Gâthas forment comme un appendice ou une paraphrase à l’avant-dernière stance du précédent. Cette stance termine par le vers : Mazdao dadât Ahurô tém vanuhîm yâsâ ashîm « Mazda

wikisource.org | 2018/6/24 17:34:43

Page:אמרי לב Prières D'un Cœur Israélite (Jonas Ennery, 1848).djvu/693 Imprimer cet article

divine,ont quitté ce monde pour retourner vers toi, et dites : Amen. arî’khin oumezôna rewi’ ouphourqana min qadam a vouhôn di bischmayyà wear’â weïmero u Amen. Catégorie  : Page non corrigée

wikisource.org | 2016/12/29 16:59:34

Page:Revue des Deux Mondes - 1920 - tome 60.djvu/830 Imprimer cet article

Vaag, et dans la plaine de Pologne. C’est vers le crépuscule, à l’heure de la prière de Min’ha ha . Vous montez à la synagogue, située au premier étage, où l’on célèbre le culte comme on le célèbre en Galicie, suivant le rite hassidite, tout en gesticulations et en cris

wikisource.org | 2015/11/16 5:41:26

Page:Balzac - Œuvres complètes Tome 5 (1855).djvu/289 Imprimer cet article

pour Paris, y cherchait le plus fort créancier de votre frère Guillaume, lui disait… — Mi, min , minute, ici, reprit le bonhomme, lui disait. Quoi ? Quelque, que cho, chooo, chose ce, ce, comme ça : — Monsieur Grandet de Saumur pa, pa, par ci, monsieur Grandet, det, det de Saumur

wikisource.org | 2011/3/7 13:13:13

Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/408 Imprimer cet article

AGENOUILLÉE [1] . Donné à la Mecque. — 36 versets. Au nom du Dieu clément et miséricordieux Ha . Min . La révélation du Livre vient du Dieu puissant et sage. Il y a dans les cieux et sur la terre des signes pour les croyants. Dans votre création, dans toutes les bêtes

wikisource.org | 2016/3/21 19:38:44

Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/405 Imprimer cet article

FUMEE [3] . Donné à la Mecque. — 59 versets. Au nom du Dieu clément et miséricordieux Ha . Min . [4] . J’en jure par le Livre évident, Nous l’avons fait descendre dans une nuit bénie, nous qui avons voulu avertir les hommes ; Dans une nuit où toute affaire sage est décid

wikisource.org | 2016/3/21 19:38:37

Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/411 Imprimer cet article

ALAHKAF [1] . Donné à la Mecque. — 35 versets. Au nom du Dieu clément et miséricordieux Ha . Min . [2] . Voici la révélation du Livre de la part du Dieu puissant et sage. Nous avons créé les cieux et la terre, et tout ce qui est dans l’intervalle qui les sépare, d’une

wikisource.org | 2016/3/21 19:38:49

Le Koran (Traduction de Kazimirski)/44 Imprimer cet article

FUMEE [1] . Donné à la Mecque. — 59 versets. Au nom du Dieu clément et miséricordieux Ha . Min . [2] . J’en jure par le Livre évident, Nous l’avons fait descendre dans une nuit bénie, nous qui avons voulu avertir les hommes ; Dans une nuit où toute affaire sage est décid

wikisource.org | 2016/3/21 21:28:23