langue de Tolkien


langue de Tolkien Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Aller à : navigation , rechercher Français [ modifier ] Étymologie [ modifier ] Du nom de famille de John Ronald Reuel Tolkien , écrivain anglais du
Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2006


J'aimerai transformer la page des demandes d'articles en quelque chose de similaire au Tea room anglophone (et à l'Oracle de Wikipédia), étant donné que la plupart des demandes sont surtout des questions sur des mots, et que l'organisation actuelle de la page ne s'y prête pas vraiment
bebother


page 114, 1908) ‘Confusticate and bebother these dwarves!’ he said aloud. — ( J. R. R. Tolkien , The Hobbit , chapitre 1, 1937) ‘ […] But above all ... above all, you are the bewitching bebothering and bewildering Evita!’ — (Pieter-Dirk Uys, A Part Hate, A Part Love:
cèlerai


Cette forme utilise l’orthographe moderne, introduite en France par l’arrêté Haby du 28 décembre 1976 ( Journal officiel du 9 février 1977), et répétée par la réforme de 1990 , qui transforme dans la conjugaison le é en è devant un e muet, sans exception. Dans l’orthographe
péricliter


leurs exploits et de leurs travaux, presque plus rien ne fut chanté ou consigné. — ( J. R. R. Tolkien , Le Seigneur des anneaux - Appendice A -1955) Traductions [ modifier le wikicode ] 1.Être en péril, aller à la ruine, aller vers son déclin Anglais : go downhill (en
precious


chéri . It isn't fair, my precious to ask us what it's got in its nasty pockets. — (J. R. R. Tolkien , The Hobbit) Adverbe [ modifier ] precious \ˈprɛʃəs\ Adverbe à valeur intensive, très . There is precious little we can do. Prononciation [ modifier ] États-Unis
Wiktionnaire:Wikidémie/avril 2007


J'ai un travail de science a faire pour mercredi et je ne trouve pas comment la marguerite se reproduit si quelqu'un pourraient m'aidé vite j'appréciraient. Désolé, ici c'est un dictionnaire ^^ Je te recommande de te tourner vers Wikipédia , l'encyclopédie. Cherche notamment dans les
dwarves


of the ancient people to whom Thorin Oakenshield and his companions belonged. — ( J. R. R. Tolkien , The Hobbit , 3 e éd.) En anglais le seul pluriel correct de dwarf est dwarfs , et l’adjectif est dwarfish . Dans cette histoire dwarves et dwarvish sont utilisés, mais seulement
hobbit


des trous »). (La Wikipedia anglophone signale que cette étymologie a été inventée par John Tolkien .) Nom commun [ modifier ] Singulier Pluriel hobbit \ Prononciation ? \ hobbits \ Prononciation ? \ hobbit \ Prononciation ? \ ( Fantastique ) ( Univers de la Terre